az asztal alatt végigsimította kezét a nő combján. Még utoljára belekortyolt a vörösborral teli poharába és arrébb tolta a csirkecsontokkal tetszés szerint díszített tálat. Megfogta az este aktuális világszépének, az este aktuális csak ő léteziknek kezét. És megkérdezte: szabad egy táncra? Két ujjából lábakat formált majd átkarolta a nő tenyerét és lassú ütemes lépésekben keringőt jártak az asztalon. Egy briliáns lucc végén kapta föl a hölgy középső két ujját, ledöntötte, majd újra a porcelán vázák ívjein korcsolyáztak tovább. Lassú hegedűszóra fejezték be a bizarr keringőt. A férfi élvezte a táncot, a sikert. Felismerte a nőben a kiszolgáltatottságot, hiszen visszafojthatatlan vágyat érez a kihűlt ételek melletti táncokra. Az asztaltól nem állhatnak fel, az ételből még akaratlanul csipegetnének. A kedves pincérnőt mogorván küldik el, pedig csak a láthatóan üres tálakat próbálta kivinni. A férfi egy ártatlan mellékhelység felé gyenge alkoholmámorban remegve kérdezi meg az újabb kiszemeltet, az este új világszépét, az este új csak őjét, hogy: szabad egy táncra? Hajnalodik. Az alkoholszagtól lassan hányni lehet. Az erkölcstelen táncosok és reménytelenek várnak már csak a lassú táncok között gyűrűjét rég elhagyó férfira. Nincs mit tenni, a ziláltságtól dagadó ujjakra többet gyűrű nem fér. A táncok folytatódtak. Egészen addig, amíg az utolsó asztalnál ülő tapasztalt ölében nézett a padlóra, mely a téma lokális részegeinek köztudott végállomása. A padlón rövid szöveg szerint a helyes kérdés: szabad A Táncra? A férfi kirohant a mosdóba és már fejben sikertelen öngyilkossági kísérletei közben kihányta az ételt. Azt, amire akkor jött rá, hogy lassan, az egész éjszaka folyamán, az ízeket érzékien kipuhatolva kellett volna elfogyasztani. Esetleg az utolsó csepp bort kitölteni és egy kellemes a húshoz való desszert megenni. A Csak Ő sosem fejezi be előtted, ha biztos abban, hogy veled mindig táncolhat és nem vagy önző megkérdezni, hogy desszertet is kér majd-e. A vendéglőben zárásig kell maradni és ezalatt minden percet élvezni. Lassan enni, ízeket tanulni vagy táncolni. Jó étvágyat!
szabad egy táncra?
2009.05.29. 22:47 hasy
Szólj hozzá!
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.